¡Huachichilá! De a diario encontramos referencias culurales a drogas y estados alterados de conciencia. Sheridan en Letras Libres sobre una película de hace 20 años que retomaba la historia del conquistador vuelto conquistado 150 años antes que Carlos Castaneda. Esto es lo que me gusta de Drogas México. Ordenar las referencias y ofrecerlas para la recepción de comentarios y anotaciones.
[fragmento] La otra cosa muy divertida fue inventar un dialecto para que lo masticaran los indios en las escenas en las que salen haciendo la comida o poniéndose hasta la madre para entrar a una ruta iniciática. Aún hoy los amigos que estuvimos cerca de la película (como Mario Lavista, que hizo la música) seguimos utilizando algunas palabras de ese dialecto hechizo. Las más empleadas son huachichilá que significa “vamos a ponernos hasta la madre para ver si entramos a una ruta iniciática” y nacahuítate, que significa “siéntate cabrón, ¿quieres un tequilita?” [fragmento]
ver en letraslibres.com